https://www.youtube.com/watch?v=K4P7QZygwuI вспомнилось, настроеньичко, ща перевод, Я знаю, что это может прозвучать очень странно, но Холод его присутствия всегда приносил мне чувство комфорта. Я точно знаю, что ни одна живая душа, будь то женщина или мужчина, Никогда не потревожит меня лишний раз, пока он рядом. Его компания мне приятна — пожалуй, даже в радость, Он — единственный человеческий друг в моей жизни, Что, на самом деле, довольно иронично, поскольку занят он Преимущественно тем, что лишает жизни других людей... Меня бы нисколько не удивило, Если бы в один прекрасный день обнаружилось, Что он тщательно изучил все подробности Моей личной истории. Я с готовностью предоставлю ему сведения, Которые он не смог раздобыть, И тогда он, возможно, немного приоткроет для меня Завесу своей тайной жизни... Я знаю, что для вас это может Прозвучать очень странно, Но холод его присутствия всегда Приносил мне чувство комфорта... Я нисколько его не боюсь, он не вызывает у меня мурашки по коже, поскольку, видите ли, убивает он только людей. Вот почему мне так сильно нравится его общество, Он — единственный человеческий друг в моей жизни. Я редко вспоминаю о нем В капризное дневное время, Но подобна приятному сюрпризу радость, Что я испытываю при его появлении. Белая рубашка, черный галстук, щегольские шнурки, Я завариваю чай, он потягивает вино. Все это весьма обольстительно, если можно так выразиться, Идеальный способ скоротать ночные часы... Его компания мне приятна — пожалуй, даже в радость, Он — единственный человеческий друг в моей жизни, Что, на самом деле, довольно иронично, поскольку занят он Преимущественно тем, что лишает жизни других людей... Я нисколько его не боюсь, он не вызывает у меня мурашки по коже, поскольку, видите ли, убивает он только людей. Вот почему мне так сильно нравится его общество, Он — единственный человеческий друг в моей жизни. Каждое его действие точно и выверенно, словно балетное па, О, меня так восхищают столь безупречные деловые манеры, Идеальные, с какой стороны ни глянь, и то, Как они сочетаются с заоблачной ценой, что он берет за услуги. Он сложен, как атлетический идеал, своего рода мой пример для подражания, и цену, установленную им, готовы платить лишь те, чьи сердца разбиты. Смерть — это всегда трагедия, ужасная и неприглядная, Но он никогда не оставляет от своей работы ни единого следа... И если бы в один прекрасный день Мне тоже понадобилось прибегнуть к такого рода услугам, О, я буду молить судьбу, чтобы та ниспослала мне Кого-нибудь подобного этому человеку, дабы выполнить работу, Ибо мне претит сама мысль о том, чтобы Доверить убийство криворукому неумехе. Я знаю, что это может прозвучать очень странно, но Холод его присутствия всегда приносил мне чувство комфорта. И я понимаю, что вы сочтете меня безумцем, Но он — самый человечный друг в моей жизни... Оригинал: https://de.lyrsense.com/sopor_aeternus_the_ensemble_of_shadows/a_strange_thing_to_say Copyright: https://lyrsense.com ©

Теги других блогов: литература книги проза